Ликвидация бизнеса. Приказы. Оборудование для бизнеса. Бухгалтерия и кадры
Поиск по сайту

Въездная карта в тайланде. Как заполнить миграционную карту Таиланда (образец бланка)

Путешественнику, который решит отправиться в восточноазиатское государство Таиланд, необходимо знать, что с 1 октября 2017 года в стране была введена новая форма миграционных карт. Этот документ понадобится заполнить каждому, кто захочет пересечь тайскую границу и получить официальный штамп в загранпаспорт, разрешающий находится на территории державы на законных основаниях. Так как же заполняются миграционные карточки в 2018 году?

Несмотря на то, что правительство страны приняло решение об изменении вида миграционных карт еще в январе 2017 года, окончательно урегулировать все нюансы и ввести новые формы удалось только в октябре. Документ должен был заменить собой бланк устаревшего формата «TM. 6», который использовался для учета въезжающих граждан ранее. Однако в действительности изменения оказались незначительными – просто вместо 3 страниц стало 2 страницы и появился специальный штрих-код.

В тайских СМИ появилась информация о том, что подобное нововведение было принято для уменьшения длинных очередей с многочасовым ожиданием в крупных аэропортах, однако в официальном докладе Кабинета министров об этом сказано не было. Сами власти заявили, что новая форма является более передовой и инновационной: например, появившийся на бланках штрих-код позволяет быстрее получить информацию о прибывшем в страну иностранце, если это понадобится правительству.

Раздача карт: как происходит

При посещении Таиланда индивидуальная миграционная карточка требуется каждому туристу вне зависимости от возраста. Нужно проследить, чтобы отдельные бланки получили не только взрослые, но и дети. Данная бумага представляет собой фактическую замену визы (при нахождении в стране до 30 дней) и в обязательном порядке дополняет проставляемый в загранпаспорт штамп. Поэтому наличие, правильное заполнение и сохранение документа следует тщательно проконтролировать.

В 2018 году так же, как и ранее, миграционные карточки будут раздаваться стюардессами еще в самолете. Если человека по какой-либо причине пропустят, получить пустой бланк можно будет уже по прибытии в Таиланд у стойки «Immigration». Скачивать бланки из Интернета заранее не нужно, ведь уполномоченные работники все равно не примут их ввиду отсутствия уникального штрих-кода.

А вот о чем определенно стоит позаботиться – так это о наличии ручки с синими или черными чернилами, ведь с ее помощью можно будет с удобством заполнить документ еще в самолете и не тратить время на данную процедуру по прилету. В плане составных частей новая иммиграционная форма, введенная с 1 октября, ничем не отличается от своей «предшественницы» – здесь также можно обнаружить 2 блока:

  • Arrivalcard – карта прибытия (двусторонняя);
  • Departurecard – карта отбытия.

Это важно! Обе части заполняются вместе и сразу. При прохождении паспортного контроля уполномоченный сотрудник забирает карту прибытия (Arrival card), в то время как карта отбытия (Departure card) остается на руках у путешественника. Именно о ее сохранности и понадобится позаботиться, ведь впоследствии, когда будет осуществляться вылет, карту отбытия необходимо будет вновь предъявить на паспортном контроле. Обычно этот заполненный отрывной бланк прикрепляется к загранпаспорту при помощи степлера работником тайского аэропорта.

Заполнение

Заполнять новую форму миграционной карты при въезде в Таиланд нужно печатными латинскими буквами. Не следует выступать за границы графы, предназначенной для ответа на поставленный вопрос. Если из нескольких вариантов требуется выбрать один, необходимо проставить в нужном окошке «крестик», а не «галочку». Исправление ошибок и предъявление документа с помарками на паспортном контроле недопустимо – проверяющий сотрудник просто отправит человека переписывать карточку заново. Поэтому при любом недочете следует попросить у стюардессы или любого другого работника новый бланк.

Arrival и Departure card включают в себя следующие графы:

Это важно! В повторяющиеся окошки (Family name, Passport no. и т.д.) одинаковая информация вписывается столько раз, сколько необходимо. Все данные сверяются исключительно с загранпаспортом.

В графах Departure card необходимо полностью продублировать данные из Arrival Card. Исключение составляет только пункт Flight no./Vehicle no. Здесь нужно вписывать уже не номер рейса прибытия, а номер рейса, на котором будет совершаться отбытие. Если эта информация еще неизвестна, поле остается пустым.

С образцами заполнения новых миграционных карт, необходимых для посещения Таиланда, можно ознакомиться ниже.


Что делать при утере миграционной карты

В день отбытия человеку, потерявшему миграционную карту, понадобится приехать в аэропорт с небольшим запасом времени. Сотрудники выдадут туристу новый чистый бланк, который нужно будет заполнить и сдать в паспортный контроль.

Однако всех этих трудностей можно избежать. Если заблаговременно сфотографировать заполненные бланки Arrival и Departure card на камеру мобильного телефона, впоследствии будет достаточно показать снимки работникам и попросить их получить необходимые сведения из электронной базы данных. Также рекомендуется заранее сделать копию документа, т.к. офицерам паспортного контроля не обязательно предъявлять исключительно оригинал бумаги.

Миграционная карта (или карта прибытия/убытия) является обязательным документом для въезда в Таиланд для всех иностранцев (включая детей). Она содержит самую важную информацию о путешественниках прибывших в Таиланд и должна подаваться в заполненном виде офицеру иммиграционной службы (паспортного контроля) вместе с паспортом.

Правильно заполненная миграционная карта - один из залогов быстрого прохождения паспортного контроля. Поэтому мы, на сайте AsiaPositive, написали эту подробную инструкцию с образцом заполнения миграционной карты Таиланда, чтобы Вы могли быстро и легко заполнить этот документ (даже абсолютно не зная английского языка).

1 | Где взять миграционную карту (карту прибытия/убытия):

Если вы путешествуете а Таиланд по воздуху, то миграционную карту выдают стюардессы на борту самолёта. На кораблях и паромах карту пассажирам выдают члены команды судна. В любом случае миграционную карту можно взять на стойках перед паспортным контролем в любом пункте прибытия в Таиланд. Поэтому не стоит переживать, если вы проспали раздачу карт и вам её уже не досталось.

2 | Как выглядит миграционная карта Таиланда:

Данная инструкция и образец заполнения написан для новой формы миграционной карты Таиланда, которую начали выдавать в начале 2018 года.

Миграционная карта - прямоугольный документ состоящий из Arrival card (карточка прибытия) и отрывной части Departure card (карточка убытия).


Новая (2018 г.) миграционная карта Таиланда

При прибытии в Таиланд во время паспортного контроля офицер иммиграционной службы забирает заполненную вами Arrival card (карточку прибытия) и вкладывает в ваш паспорт Departure card (карточку убытия), поставив на ней соответствующий штамп. Этот документ (Departure card) нужно хранить в паспорте до конца путешествия по Таиланду , так как его обязательно потребуют на паспортном контроле, когда вы будете покидать страну. Так же миграционную карту могут потребовать в отелях при заселении, в банках и в ведомственных учреждениях Таиланда (например, в полиции или иммиграционной службе).

3 | Правила заполнения миграционной карты (карты прибытия/убытия):

  • заполняется на английском языке печатными буквами;
  • для заполнения можно использовать только чёрную или синюю ручку;
  • соответствующие квадратики нужно помечать крестиком (а не галочками);
  • дата рождения указывается в формате день - месяц - год (например, 26-11-1974);
  • в поле Signature (подпись) должна стоять подпись человека, данные которого указаны в миграционной карте.

4 | Что нужно для заполнения миграционной карты:

Для заполнения миграционной карты в Таиланд нужно немного подготовиться:

  • запастись элементарным знанием английского языка или инструкцией и образцом заполнения миграционной карты,
  • взять в руки ваш паспорт,
  • узнать номер рейса (указан в билете и в посадочном талоне на самолёт),
  • найти в ваших документах адрес и место проживания в Таиланде,
  • взять ручку (чёрного или синего цвета).

5 | Инструкция и образец заполнения миграционной карты в Таиланд:

Картинки можно увеличить, кликнув по ним (или повернув экран горизонтально, если вы читаете эту статью на мобильном телефоне).


Образец заполнения и перевод на русский всех полей новой миграционной карты в Таиланд.

Для заполнения Arrival и Departure cards (карточек прибытия и убытия в Таиланд) Вам понадобятся следующие данные:

  • Family Name и First name - ваши фамилия и имя на английском (как они написаны в загранпаспорте),
  • Date of Birth - дата рождения (в формате день - месяц - год),
  • Nationality - гражданство,
  • Passport № - номер вашего паспорта,
  • Visa № - номер визы (если у вас нет визы в Таиланд, оставьте это поле пустым),
  • Flight or other Venicle № - номер рейса (состоит из букв и цифр), найти его можно в посадочном талоне на самолёт или спросить у стюардессы,
  • Occupation - ваша профессия (род деятельности).
  • City/State of residence - ваш город проживания.
  • Country of residence - ваша страна проживания.
  • Country where you boarded - страна посадки на самолёт или корабль (страна, из которой вы прилетели в Таиланд).
  • Length of stay - продолжительность пребывания в Таиланде в днях.
  • Address in Thailand - адрес проживания в Таиланде (если у вас запланировано несколько отелей, нужно указать адрес первого отеля).
  • Telephone и e-mail: Контактный номер телефона и адрес электронной почты, по которым с вами можно связаться в случае необходимости. По умолчанию предполагается, что это ваш номер телефона и e-mail, но офицер на паспортном контроле может попросить указать телефон и e-mail вашего отеля (они указаны в подтверждении бронирования номера, которое присылает Booking.com).

Миграционная карточка заполняется с обеих сторон:


Обратная сторона миграционной карточки: образец заполнения и перевод на русский язык всех полей.

На обратной стороне миграционной карты нужно поставить соответствующие крестики и заполнить одно поле:

  1. Type of flight (Тип рейса). Если не уверены, то стоит уточнить у бортпроводников. Варианты ответов:
    • Chartered (чартерный)
    • Schedule (регулярный).
  2. First trip to Thailand (Первый ли визит в Таиланд?).
    • Yes (да)
    • No (нет).
  3. Travelling on group tour (Путешествуете в групповом туре?). Если вы едете только семьёй по путёвке, то крестик ставиться на No (нет).
    • Yes (да)
    • No (нет).
  4. Accommodation (Проживание). Если вы едете по путёвке, то крестик нужно ставить на Hotel (отель) . Все варианты ответов:
    • Hotel (отель),
    • Friend"s Home (дом друзей),
    • Youth Hostel (молодёжный хостел с койко-местами, а не отдельными номерами),
    • Apartment (апартаменты - квартиры),
    • Guest House (небольшой частный отель или "гостевой дом"),
    • Other (другое).
  5. Next city/Port of disembarkation (Следующий город или порт назначения). Например, Samui, Pattaya, Phuket.
  6. Purpose of visit (Цель визита). Если вы едете отдыхать по туристической путёвке, то крестик нужно ставить на Holiday (отдых) . Все варианты ответов:
    • Holiday (отдых),
    • Meeting (встреча),
    • Business (бизнес),
    • Sports (спортивные мероприятия),
    • Incentive (поощрительная поездка, как правило, от работодателя),
    • Education (обучение),
    • Convention (конференция или съезд),
    • Employment (работа по найму),
    • Exhibitions (выставка),
    • Transit (проезд транзитом),
    • Others (другое).
  7. Yearly income (Годовой доход). Выберите соответствующее значение: до 20 тыс или выше, или No Income (нет дохода).

Если сомневаетесь, что вписывать в поле, оставьте его пустым.

6 | Часто задаваемые вопросы:

Нужно ли заполнять миграционную карту (карту прибытия/убытия) на маленьких детей:

Да. Миграционная карта (или карта прибытия/убытия) является обязательным документов для въезда в Таиланд для всех иностранцев (включая детей).

Почему нужна надёжная страховка - Стоимость и уровень медицины в Таиланде .

Нужно ли заполнять миграционную карту (карту прибытия/убытия), есть у меня есть туристическая виза в Таиланд:

Да, карту нужно заполнять, при этом указав номер визы в соответствующей графе (visa №).

Что делать, если я потерял миграционную карту (карту прибытия/убытия):

В зоне вылета перед паспортным контролем нужно обратиться к сотруднику аэропорта и попросить выдать Departure card (карточку убытия), заполнить её и уже потом отправиться на паспортный контроль (с паспортом и полностью заполненной миграционной картой).

Super User

Анкета на визу в Тайланд и образец её заполнения

В данной статье рассмотрим образец заполнения анкеты для визы в Тайланд для тех, кто хочет задержаться дольше, чем на тридцать дней. Вы будете заполнять эту анкету для получения визы в посольстве Тайланда (например, в Малайзии).

Такую анкету заполняют по всех посольствах и в аэропортах городов – Бангкок, Чианг Май, Чианг Рай, Самуи, Пхукет, Хатьяй, Утопао. При пересечении сухопутных границ вам поставят только штамп в паспорте!

Ниже представлены две анкеты – Application for visa – такие образцы вы увидите при подачи документов на туристическую визу. Визуально они немного отличаются, но принцип их один и тот же.

Application for visa on arrival – это анкета, которая заполняется в аэропорту по прилету гражданами Украины и Казахстана. Гражданам же Белоруссии необходимо получить визу в Тайланд заранее в консульстве.

На нашем сайте вы можете скачать анкету для получения визы в Тайланд!

Application for visa on arrival – это анкета, которая заполняется в аэропорту по прилету. Идем по анкете с самого начала!

Анкета для получения визы по прибытии

Подробный перевод анкеты

– латинскими печатными буквами) - Фамилия и Имя.
Nationality – гражданство.
Passport or travelling document No . – ваш номер паспорта или другого документа, по которому вы путешествуете.
Date and place of issue - дата и место выдачи паспорта
Expiry date
Flight No . - номер рейса, на котором вы прилетели
Occupation - ваша профессия (если затрудняетесь, напишите manager – менеждер, прокатит)
Permanent address - ваш домашний адрес. Адрес, по которому вы живете в своей стране!
Address in Thailand - адрес в Таиланде (достаточно написать название отеля и город), но если знаете точный адрес – это хорошо.
Name and address of person(s) of reference in Thailand - имя и адрес поручителей в Таиланде (название и адрес принимающей стороны). Здесь так же вы пишите название отеля или кондо, даете адрес. Запаситесь заранее визитной карточкой отеля. Если вы не живете в отеле, то можете указать адрес дома, имя и фамилию его хозяйки.
If accompanied by minor children travelling on same passport, please give names, dates and places of birth - если с вами путешествуют несовершеннолетние дети, вписанные в паспорт, укажите их полные имена, даты и места рождения
Signature - подпись
Date - дата заполнения анкеты
FOR OFFICIAL USE ONLY - только для служебных отметок (ниже этой фразы анкету заполнять не нужно).

Visa application form – анкета, которая заполняется в консульствах Тайланда. Для начала в правом верхнем углу отметьте, какой тип визы вам нужен – туристический, транзитный, неиммиграционный или дипломатический. Вам, конечно, нужна туристическая виза.

Анкета для получении визы в посольстве

Подробный перевод анкеты

Mr./Mrs./Miss и Family name/First name/Middle name (in block letters – печатными латинскими буквами) - Фамилия и Имя
Former name - прежняя фамилия (например, девичья для женщин)
Nationality - гражданство
Nationality at birth - гражданство при рождении (можно написать USSR)
Birth place - место рождения
Marital Status - семейное положение
Date of birth - дата рождения
Type of Travel Document - тип документа, по которому путешествуете (например, passport)
No . - номер паспорта
Issued at - кем выдан (пишите, как в паспорте)
Date of Issue - дата выдачи паспорта
Expiry Date - дата окончания срока действия паспорта
Occupation (specify present position and name of employer) - профессия с указанием позиции и названия компании
Current address - адрес, где проживаете на момент подачи анкеты (например, отель, город)
Permanent address (if difference from above) - адрес постоянного проживания в вашей стране
Names, dates and places of birth of minor children (if accompanying) - имена, даты и места рождения несовершеннолетних детей (если они путешествуют с вами)
Date of Arrival in Thailand - дата приезда в Таиланд
Traveling by - на чем путешествуете (plane или bus)
Flight No. or Vessel"s name - номер рейса или автобуса
Duration of Proposed Stay - период пребывания в Таиланде
Date of previous visit to Thailand - дата предыдущего въезда в Таиланд
Purpose of visit: Tourism/Transit/Business/Diplomatic/Official/Other (please specify) - цель визита в Таиланд: туризм/транзит/работа/дипломатическая/другая (указать)
Countries for which travel document is valid - страны, в которых действителен паспорт (пишите – All, то есть все страны).
Proposed address in Thailand - адрес проживания в Таиланде
Name and address of local guarantor - название и адрес местного гарантора (например, туристическая фирма в стране, где находится консульство)
Name and address of guarantor in Thailand - название и адрес гарантора в Таиланде (например, туристическая компания или компания, где вы работаете, в Таиланде)
I hereby declare that I will not request any refund from my paid visa fee even if my application has beed declined – подписывая это, вы соглашаетесь с тем, что если вам не дадут визу, то деньги обратно вы просить не будете.
Signature – ваша подпись
Date - дата заполнения анкеты
Attention for tourist and transit visas applicants: I hereby declare that the purpose of my visit to Thailand is for pleasure or transit only and that in no case shall I engage myself in any profession or occupation while in the country - подписавшись под этим предложением, вы гарантируете, что ваша туристическая или транзитная виза будет использована по назначению туризм или транзит, данный тип виз не дает возможности работать во время пребывания в стране
FOR OFFICIAL USE - только для служебных отметок (ниже этой фразы анкету заполнять не нужно)

Миграционная карта Таиланда является обязательным к заполнению документом для всех иностранцев, которые прибывают в страну вне зависимости от вида транспорта (воздушного, сухопутного, водного). При этом миграционную карту должны заполнять иностранцы вне зависимости от возраста, т.е. при путешествии с ребенком для них также нужно заполнить отдельную карту. Ниже вы найдете полезную информацию о том, где получить нужный бланк миграционной карты, как правильно его заполнить и как избежать проблем со службой миграционного контроля при утере карты отбытия во время отдыха в Таиланде.

Сразу отмечу, что заранее беспокоиться о бланке миграционной карты Таиланда вам не нужно. В 95% случаев вы получите чистые бланки миграционной карты примерно за час до посадки самолёта в одном из аэропортов страны (Бангкок, Пхукет, Краби и т.д.). Т.е. времени с того момента, как стюардесса раздаст бланки и до момента посадки вполне достаточно для того, чтобы не спеша заполнить миграционную карту без ошибок. В редких случаях (такие иногда случаются во время коротких перелетов из соседних стран Юго-Восточной Азии) бланки можно получить непосредственно в аэропорту до прохождения паспортного контроля — на специальной стойке «Immigration» (там же можно взять, если «запороли» экземпляр из самолета).

Если вы пересекаете сухопутную границу страны, бланки также раздают в транспорте или их можно попросить непосредственно на границе в окне Immigration. Как правило, раздают по одному экземпляру на пассажира, поэтому старайтесь не испортить бланк, а то придется просить новый, хотя ничего страшного в такой просьбе, в общем-то, и нет. Все поля в миграционной карте имеют подписи на английском и тайском языке, но если вы не на 100% уверены в своём знании хотя бы одного из этих языков, советую сохранить заполненный образец миграционной карты (который размещен ниже на странице) на вашем смартфоне или распечатать и взять в путешествие в бумажном виде – так просто проще и надежнее! Можно также сохранить всю эту страницу с инструкцией по заполнению на вашем смартфоне.

Заполненный образец миграционной карты Таиланда

(кликните по изображению для просмотра в высоком качестве)

Кликните по изображения чтобы открыть его в высоком разрешении и сохранить на вашем устройстве или распечатать

Как вы можете заметить, миграционная карта Таиланда состоит из трех частей. Первая из них Arrival Card (карта прибытия), с обратной стороны которой находится информационная часть, а оставшаяся третья — миграционная карты отбытия из Таиланда. После прохождения пограничного контроля у вас заберут Thai Immigration bureau Arrival Card (так официально называется миграционная карта прибытия на английском языке). А вот Thai Immigration bureau Departure Card (миграционную карту отбытия) вы должны хранить во время всего вашего отдыха в стране, после чего эту часть документа заберут на паспортном контроле во время обратного вылета в аэропорту или на сухопутной границе, если вы покидаете Таиланд таким способом.

По правилам разрешается заполнять карту отбытия непосредственно перед покиданием страны, но все обычно заполняют обе карты сразу в самолете, ведь проще ещё раз переписать информацию из карты прибытия, чем потом в последний день отдыха вспоминать своё имя и вписывать его в документ. Лично я все заполняю сразу, за исключением номера обратного авиарейса (об этом чуть позже). Сохранность миграционной карты (той части, которая остается у вас после прохождения пограничного контроля при въезде в Таиланд) это гарантия вашего беспроблемного отбытия из страны, поэтому отнеситесь к этому вопросу серьёзно.

Как правило, пограничник прикалывает карту отбытия степлером к той странице вашего паспорта, где вклеена тайская виза или куда поставлен штамп о въезде в Таиланд (если виза не требуется). Хранить паспорт с торчащей из него длинной бумажкой не очень удобно, поэтому я складываю её до размера страниц паспорта. Проблем потом на границе из-за этого не было. На всякий случай можно сфотографировать эту «бумажку» и загрузить фото «в облако». Не пугайтесь, если вас попросят показать миграционную карту в отеле или во время недорогой или мотобайка на Ко Чанге – это распространенная практика (проверка на легальность вашего въезда и пребывания в стране).

Миграционная карта Таиланда по форме и размеру напоминает посадочные талоны

Порядок заполнения миграционной карты Таиланда

Как вы уже могли заметить на размещенном выше на странице образце, все поля миграционной карты Таиланда заполняются большими латинскими буквами (т.е. заглавными буквами). Заполнять следует на английском языке, поэтому рекомендую вам ещё дома посмотреть правильный перевод некоторых данных, которые вы будете вписывать в поля. В случаях, когда в миграционной карте Таиланда требуется выбрать один из предложенных вариантов, вы должны отметить его крестиком (как показано в самой верхней графе информационной части карты «PLEASE MARK».

ARRIVAL CARD (карточка прибытия) заполняется по правилам, описанным в предыдущем абзаце.

★ Family Name

★ First Name and Middle Name – напишите ваше имя, тоже как в паспорте (или загранпаспорте). Среднее имя можно не писать.

— номер авиарейса или иного транспортного средства (регистрационный номер автомобиля, автобуса, номер поезда и т.д.), на котором вы въезжаете в Таиланд.

★ Nationality

★ Male / Female

★ Passport No. — номер вашего паспорта (загранпаспорта)

★ Date of Birth

★ Visa No. — номер тайской визы, если она у вас имеется. Если вы едете/летите по безвизовому штампу или гражданам вашей страны можно получить визу на границе, эту графу миграционной карты заполнять на нужно.

★ Address in Thailand — адрес в Таиланде, где вы планируете проживать. Достаточно вписать названия одного отеля и его расположение (город, курорт). Если вы не бронировали заранее, выдумывать название отеля не нужно, лучше написать реальный отель (название можете взять хотя бы на странице ).

★ Signature – ваша подпись (желательно чтобы была похожа на ту, что в паспорте).

Оборотная часть ARRIVAL CARD (информационная карточка) заполняется по тем же правилам (первые 6 вопросов нужно отметить ответ крестиком, а 4 оставшихся заполнить графы самостоятельно).

★ Type of flight — тип вашего авиарейса: чартерный рейс (Charter) или регулярный рейс (Schedule).

★ First trip in Thailand – для вас это первая поездка в Таиланд? Да (Yes) или нет (No).

★ Traveling on group tour — путешествуете в составе группы (по путевке)? Да (Yes) или нет (No).

★ Accommodation – планируемый тип размещения: в отеле (Hotel), в хостеле (Youth Hostel), в гестхаузе (Guest House), в доме ваших друзей (Friend’s Home), в апартаментах (Apartment) или другой вариант размещения (Other).

★ Purpose of visit — цель вашего визита в Таиланд: отпуск, отдых (Holiday), бизнес (Business), обучение (Education), трудоустройство (Employment), транзит (Transit), совещание (Meeting), тренинг (Incentive), собрания (Conventions), выставки (Exhibitions) или другое (Other).

★ Yearly income — ваш годовой доход в американских долларах (USD)

under 20,000 US$ — менее 20 тысяч долларов в год;
20,000 — 40,000 US$ — от 20 до 40 тысяч долларов в год;
40,001 — 60,000 US$ — от 40 до 60 тысяч долларов в год;
60,001 — 80,000 US$ — от 60 до 80 тысяч долларов в год;
80,001 and over – от 80 тысяч долларов в год и выше;
No income — нет дохода (не советую отмечать).

★ Occupation — род вашей деятельности (профессия). Можете заранее перевести название своей профессии на английский, если не знаете. Я обычно пишу MANAGER, т.к. это весьма распространенная профессия, которой можно охарактеризовать десятки всевозможных профессий.

★ Country of residence — страна проживания. Нужно заполнить две графы: город/штат (City/State) и непосредственно страна (Country).

★ From/Port of embarkation — откуда вы едете /летите (предыдущий пункт). В образце указан российский аэропорт, но если вы летите с пересадкой, можно написать предыдущий аэропорт на маршруте (например, ABU DHABI, если летите на самолете авиакомпании Etihad).

★ Next city/Por of disembarkation — куда вы едете (аэропорт, в который вы летите или город, куда едет сухопутный транспорт).

DEPARTURE CARD (миграционная карта отбытия) – практически полностью повторяет карточку прибытия, но с меньшим количеством вопросов.

★ Family Name – напишите вашу фамилию латиницей, как в паспорте (или загранпаспорте).

★ First Name and Middle Name – напишите ваше имя, тоже как в паспорте (или загранпаспорте).

★ Flight or Other Vehicle No. — номер авиарейса или иного транспортного средства (регистрационный номер автомобиля, автобуса, номер поезда и т.д.), на котором вы выезжаете/вылетаете из Таиланда. Если не заполнили эту графу при въезде, не забывайте дописать при выезде из страны.

★ Date of Birth — дата вашего рождения (как в паспорте): день (dd), месяц (mm) и год (yyyy).

★ Nationality – ваше гражданство (если у вас два паспорта, указывайте гражданство той страны, по паспорту которой вы в этот раз въезжаете в Таиланд).

★ Male / Female — отметьте крестиком ваш пол – соответственно Male (мужской) или Female (женский).

★ Passport No. — номер вашего паспорта или загранпаспорта (если перед цифрами стоят буквы, их тоже пишите)

★ Signature – ваша подпись (желательно чтобы была похожа на ту, что в паспорте и в карточке прибытия).

В процессе заполнения миграционной карты, вы принимаете на себя ответственность за указание ложных сведений. Поэтому лучше всегда писать правду (разве что отель можно указать не совсем тот, в котором собираетесь жить). Если вы в процессе отдыха потеряли вашу миграционную карту Таиланда (карточку отбытия), это будет некоторой проблемой. В таком случае вам требуется заранее прибыть в аэропорт вылета и обратиться на стойку Immigration с целью восстановления (получения дубликата). Также обращаю внимание, что бланки миграционной карты в некоторых случаях могут раздать не в виде одного документа, а в виде трех отдельных листочков.

ОБНОВЛЕНО: С 01-10-2017 года вводится новая форма миграционной карты в Таиланд. Прибывающие в Королевство иностранцы будут обязаны вносить ту же информацию, которая вносилась в старую форму. Главное отличие — новая миграционная карта Таиланда 2017 года будет состоять из двух страничек, вместо трёх, о которых рассказывается на этой странице. Образец новой миграционной карты и порядок её заполнения будут добавлены на сайт этой осенью, после того как в самолётах и на сухопутных границах страны начнут выдаваться карты нового образца.

Надеюсь, эта небольшая инструкция по заполнению миграционной карты Таиланда поможет вам без проблем внести все необходимые сведения в соответствующие графы и процедура паспортного контроля на въезде и во время выезда из страны пройдет быстро и без проблем. Приятного отдыха в Таиланде!

Аренда квартир от хозяев

Аренда квартир на сутки в 190 стран мира! Используйте для оплаты бонус $25 за регистрацию и купоны на €10 и $50. Недорогие виллы на сутки.

Отели по лучшим ценам

Сравнивает предложения всех сайтов бронирования и показывает лучшие по цене варианты на ваши даты. Скидки на отели до 50%.

Билеты на автобусы

Билеты на автобусы и трансферы в Таиланде и других странах Азии (на русском языке).

Прокат автомобилей

Поиск автомобилей по прокатным компаниям всего мира. Лучшие цены и оформление договора онлайн на русском языке!

Аренда мотобайков онлайн

Онлайн аренда мотобайков в Таиланде и других странах. Без залога паспорта!Доставка до отеля!

Скачать Миграционная карта Тайланд образец заполнения можно

Если Вы решили съездить отдохнуть в Тайланд, имейте ввиду что еще в самолете Вам раздадут миграционную карту Тайланда, которую Вам необходимо будет заполнить. Если же в самолете Вам не дали миграционную карту, не расстраивайтесь по прилету в аэропорт, перед тем как пройти паспортный контроль будут лежать бланки миграционной карты Тайланда, но многие как только ее видят сразу же задаются вопросом как ее заполнить, следовательно наша статья миграционная карта Тайланд образец заполнения позволит Вам заполнить ее без особых проблем, что позволит Вам сохранить Ваши нервы.

Образец

Итак , образец Вы видите на рисунке ниже.


Как заполнить карту

Собственно, Заполнение миграционной карты в Тайланде необходимо выполнять печатными буквами.

Для начала введите Ваши ФИО и номер загранпаспорта, строго так как это указано в паспорте. Имейте ввиду номер визу Вам указывать не нужно, т.к. эти данные заполняют только те, у кого существует виза на срок более 30 дней, Вы же турист и вероятнее всего у Вас ее нет). Далее запишите наименование отеля где будете отдыхать из ваучера, который Вы везете с собой. Если нет такого ваучера, напишите любой, проверять в принципе никто не будет). Ну и напоследок номер рейса, которым Вы прибыли в Бангкок. Далее Вам необходимо заполнить вторую часть миграционной карты. Ниже дан перевод каждого пункта и рекомендации к заполнению

1. Тип рейса (Charter - чартер, Schedule - регулярный);
2. Первый раз в Таиланде ? (Yes - да, No - нет);
3. Путешествую в составе группы ? (Yes - да, No - нет);
4. Место проживания (Hotel - гостиница, Youth Hostel - туристическая база, Guest House - общежитие, пансион, Friend`s Home - у друзей, Apartment - квартира, Other - другое). Ставим галочку напротив «Hotel» и не выпендриваемся!
5. Цель визита (Holiday - отдых, Business - бизнес, Education - обучение, Employment - работа, Transit - транзит, Meeting - встреча, Incentiv - поощрительная, Convention - конвенция, Exhibitions - выставка, Others - другое). Отмечаем «Holiday»!
6. Теперь пункт о Ваших доходах (в долларах США) :
- Практика показывает - дабы избежать лишних вопросов со стороны таможенной службы Таиланда и не получить напоминание из уст уставшего таможенника о правилах для въезда в страну, и о 700 долларах на человека, да и о просьбе показать наличку... не стоит ставить галочку напротив последнего пункта этого вопроса!
7. Род занятий (housewife - домохозяйка, manager - менеджер, и т.д.);
8. Город постоянного проживания - здесь надо написать город, в котором Вы проживаете (по-английски);
9. Страна постоянного проживания (Russia);
10. Город из которого вылетали (Мoscow);
11. Город прибытия (Bangcok)

Как должна выглядеть заполненная карта

В результате у Вас должна получиться карта, которая находится ниже на рисунке ниже, итак